Antwort auf den Beitrag "Alea iacta est" posten:
Nickname
Passwort
Titel
Nachricht
> >Die Würfel sind gefallen! > >"Ein Ausspruch von Julius Cäsar als er am 10.Januar 49 v.Chr. den Rubikon >überschritt, der Gallia cisalpina (Oberitalien) von Italien trennte. >Ursprünglich sind Cäsars Worte in griechischer Sprache von Plutarch (Quelle: >Sueton, "Vita divi Iulii") überliefert worden (Anerriphtho kybos = Hochgeworfen >sei der Würfel!), was richtig übersetzt jedoch "Alea iacta esto" (= Der Würfel >soll gefallen sein) heißen müsste. Andere Quellen gehen davon aus, dass mit "alea" >das Würfelspiel im allgemeinen bezeichnet wurde. Weil es in der Regel mit mehreren >Würfeln gespielt wird, sollte es, obwohl die Übersetzung im Singular formell >richtig ist, eigentlich "Die Würfel sind gefallen" heißen." > >Findet man in folgenden Asterix-Heften und -Filmen. >[https://www.comedix.de/lexikon/db/alea_iacta_est.php]
Mailbenachrichtigung?