Sascha  (E-Mail nur eingeloggt Sichtbar) am 21.12.2019 05:28 Uhr
Thema: Re:Wieso heißt es eigentlich ZahnpastA und nicht -pastE? Antwort auf: Re:Wieso heißt es eigentlich ZahnpastA und nicht -pastE? von Daiyama

> Ich hoffe auf Aufklärung.

Ich muss gestehen, ich habe mich das noch nicht gefragt. Noch nie. Und ich
frage mich ja oft Sachen. Aber andere haben sich das schon mal gefragt.

"Pasta: Das Fremdwort wurde im Deutschen zunächst synonym mit Paste gebraucht.
Seit der 2. Hälfte des 20. Jh.s ist es im Sinne von »Teigwaren« gebräuchlich.
In dieser Bedeutung handelt es sich um eine Entlehnung aus gleichbed. it. pasta.
Zur weiteren Herkunft vgl. Paste. Duden - Das Herkunftswörterbuch, 3. Aufl.
Mannheim 2001 [CD-ROM]

Paste: "streichbare Masse; Teigmasse (als Grundlage für Arzneien und kosmetische
Mittel)": Das Substantiv wurde im 15. Jh. (spätmhd. pasten) aus mlat. pasta "Teig"
entlehnt und geriet dann unter den Einfluss von gleichbed. it. pasta. Es geht
zurück auf griech. páste "Mehlteig, Brei", das zu griech. pássein "streuen,
besprengen"« gehört und demnach eigentlich "Gestreutes" bedeutet. - Dazu stellen
sich die Fremdwörter Pasta, Pastell und Pastete. Duden - Das Herkunftswörterbuch,
3. Aufl. Mannheim 2001 [CD-ROM]"

"Zahnpaste" ist übrigens auch im Duden verzeichnet;
es wird sehr viel seltener gebraucht, ist aber nicht falsch.
< Auf diese Nachricht antworten >