Sascha  (E-Mail nur eingeloggt Sichtbar) am 19.08.2019 04:25 Uhr
Thema: Consolatrix afflictorum Antwort auf: Ein bisschen Latinum für jedermann von Sascha

Trösterin der Betrübten ist die deutsche Übersetzung des Titels Consolatrix
afflictorum, der Maria als Mutter Jesu neben vielen anderen in der Lauretanischen
Litanei zugedacht wird."

[https://de.wikipedia.org/wiki/Trösterin_der_Betrübten]

Die Lauretanische Litanei?

"Die Lauretanische Litanei - lat. Litania de Beata (Maria Virgine), "Litanei von
der Seligen (Jungfrau Maria)"  ist eine in der katholischen Kirche verwendete
Litanei, deren Anrufungen sich an die Gottesmutter richten. Sie geht auf mittel
alterliche Wurzeln zurück und wurde mehrfach erweitert und verändert. In der
überlieferten Form ist sie im Wesentlichen erstmals 1531 im italienischen Wall
fahrtsort Loreto belegt, nach dessen latinisiertem Namen sie benannt ist."
< Auf diese Nachricht antworten >